Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 5(1997) 3/4
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]

Diccionario de biblioteconomía


97-3/4-289
Diccionario de biblioteconomía : incluye una selección de terminología bibliotecaria de ciencias de la información, documentación, bibliología, reprografía, educación e informática ; alemán - espa¤ol, espa¤ol - alemán = Wörterbuch des Bibliothekswesens / Gabriel Calvo ; Eberhard Sauppe. - München : Saur, 1997. - XVIII, 410 S. ; 22 cm. - ISBN 3-598-11269-6 : DM 178.00
[4191]

Nachdem die Reihe der zweisprachigen Fachwörterbücher des Bibliothekswesens von Sauppe bereits mit einem deutsch-chinesischen und chinesich-deutschen Wörterbuch[1] (ohne Beteiligung Sauppes) Zuwachs erhalten hatte, liegt nun von den weiteren angekündigten Bänden der für Spanisch vor, der, wie das Vorwort ausdrücklich feststellt, auf dem Begriffs-Korpus der 2. Aufl. des deutsch-englischen und englisch-deutschen Wörterbuchs basiert.[2] Er enthält allerdings etwas weniger Termini als dieses Vorbild, nämlich, laut Waschzettel auf dem hinteren Umschlag nur 21.309 (statt 26.299) Begriffe, von denen 10.025 auf den ersten und 11.284 auf den zweiten Teil entfallen. Die Mikrostruktur ist die aus dem Vorbild bekannte: sie beschränkt sich nicht auf die Wortgleichungen, sondern ist um grammatikalische Angaben sowie um die Zugehörigkeit zu 41 - auch hier mit englischsprachigen Abkürzungen bezeichneten - Sachgebieten erweitert. Die Angabe von Fundstellen in Regelwerken[3] und Normen beschränkt sich leider auf den 1. Teil, wäre aber auch für den 2. Teil dringend zu fordern, gibt es doch auch in Spanien bibliotheksspezifische Regelwerke, darunter natürlich auch zur Katalogisierung.[4] Sie fehlen leider selbst im Literaturverzeichnis (S. XV - XVIII), das berechtigterweise den Großteil der englischsprachigen Fachwörterbücher durch geeignete (z.T. freilich ziemlich alte) spanische Wörterbücher ersetzt. Die Koordinierung der beiden Teile scheint nicht immer optimal zu sein: Der Schimmelbogen wird im 1. Teil mit pliego mal impreso übersetzt, während als deutsches Äquivalent im 2. Teil Fehldruck angegeben wird, für den im 1. Teil dann wiederum impresión defectuosa genannt wird. Die mangelnde Koordination gilt auch für die unter Flugblatt aufgeführte Vielzahl spanischer Begriffe, von denen nur die Begriffe pliego de cordel und pliego suelto als "(histórico)" markiert werden, ein Hinweis, der bei diesen Lemmata im 2. Teil fehlt; abgesehen davon, trifft die Übersetzung mit Flugblatt nicht zu, da man unter erstem eine populäre Flugschrift (weniger ein Flugblatt) und unter letzterem zu allererst die auch separat verbreiteten, ansonsten aber zu Sammelbänden zusammengefaßten Einzelwerke (Dramen und Gedichte) aus dem sieglo de oro versteht (so fehlen denn auch die Begriffe pliegos poeticos und comedias sueltas). Nicht einsichtig ist z.B. auch im 1. Teil die Unterscheidung von Faxübermittlung und Fax-Übermittlung. Letzteres ist aber eher eine Kleinigkeit, und man wünschte sich die baldige Fortführung dieser mit dem Namen von Sauppe verbundenen Reihe von Fachwörterbüchern mit einem bereits früher angekündigten Wörterbuch für Französisch, worauf dann eigentlich als nächstes ein italienisches[5] fällig wäre, die beide in unseren Bibliotheken vermutlich dringender benötigt werden, als das vorliegende spanische, dessen Erscheinen gleichwohl nachdrücklich zu begrüßen ist.

Klaus Schreiber


[1]
Wörterbuch des Bibliothekswesens : chinesisch-deutsch, deutsch-chinesisch = t£ shu guan x£e ci dian / Zh¨jiàn L[iáng] ... - München [u.a.] : Saur, 1996. - XVII, 386 S. ; 22 cm. - ISBN 3-598-11332-3 : DM 178.00 [3642]. - Vgl. IFB 96-4-416. (zurück)
[2]
Dictionary of librarianship : including a selection from the terminology of information science, bibliology, reprography, higher education, and data processing ; German - English, English - German = Wörterbuch des Bibliothekswesens / Eberhard Sauppe. - 2. rev. and enl. ed. - München [u.a.] : Saur, 1996. - XX, 428 S. ; 22 cm. - ISBN 3-598-11316-1 : DM 172.00 [3493]. - Vgl. IFB 96-2/3-170. (zurück)
[3]
Man hätte schon bei der zitierten Rezension bemängeln können, daß Sauppe die RAK immer noch allein nach den Voll-RAK von 1977 zitiert und die jetzt allgemein benutzten RAK-WB ignoriert, die zudem über ein umfangreiches Register verfügen. Künftig sollten auch die geltenden Ausgaben von RAK-NBM (1996) und RAK-Musik (1997) herangezogen werden. (zurück)
[4]
Reglas de catalogación. - [Madrid] : Ministerio de Cultura, Dirección General del Libro y Bibliotecas. - 25 cm. - 1. Mongrafías y publicaciones seriadas. - 1. ed., 2. reimpr. con corr. 1988, 4. reimpr. - 1994. - XX, 345 S. (zurück)
[5]
Für dessen Quellenverzeichnis sei gleich die Benutzung des folgenden Werkes empfohlen, das demnächst in IFB besprochen werden soll: Manuale enciclopedico della bibliofilia / [ideazione e direzione: Vittorio Di Giuro]. - Milano : Bonnard, 1997. - 626 S. : Ill. ; 30 cm. - ISBN 88-86842-01-5 : Lit. 380.000. - (Edizioni Sylvestre Bonnard, Largo Treves 5, I-20121 Milano) [4186]. (zurück)

Zurück an den Bildanfang