Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 3(1995) 4
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]

Bibliografia przekladów z literatury niemieckiej na jezyk


95-4-520
Bibliografia przekladów z literatury niemieckiej na jezyk polski 1800 - 1990 / Edyta Polczynska ; Cecylia Zalubska. - Poznan : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. - 24 cm. - (Seria filologia germanska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu ; ...). - ISBN 83-232-0600-7 (T. 1 - 3). - (Kubon & Sagner, München)
[3034]
Tom 2. 1919 - 1939. - 1994. - 128 S. - (... ; 37). - ISBN 83-232-0624-4 : DM 26.00 (Kubon & Sagner)

Diese Bibliographie würde vermutlich nicht in IFB angezeigt, wenn nicht ihr im folgenden besprochenes Gegenstück für die Übersetzungen aus dem Polnischen Anlaß dafür gäbe. Sie wird nach Abschluß fast zweihundert Jahre deutsch-polnischer Literaturbeziehungen umspannen: bisher liegt nur der Band für die Berichtszeit 1919/39 vor, während die Bd. 1 und 3 die Epochen 1800 - 1918 sowie 1945 (!) - 1990 behandeln sollen. Die Bibliographie enthält, abgesehen von der viel längeren Berichtszeit der Gesamtbibliographie, zugleich mehr und weniger als ihr deutsches Gegenstück, wie sich an der inhaltlichen Gliederung ablesen läßt: 1. Übersetzungen deutscher Autoren ins Polnische, allerdings unter Beschränkung auf selbständige Publikationen (Nr. 1 - 1013); 2. Selbständig erschienene polnische Anthologien mit Übersetzungen aus dem Deutschen (44 Titel, nicht numeriert); 3. Selbständig und unselbständig erschienene Publikationen über die deutsche Literatur, ganz überwiegend polnische Originale, dazu wenige Übersetzungen ins Polnische. Die Titel wurden nicht nach Autopsie, sondern auf Grund der Anzeige in den polnischen Nationalbibliographien verzeichnet, was kein Makel ist, da letztere als zuverlässig und weitgehend vollständig bekannt sind. Titelannotationen in Teil 1 nennen den deutschen Originaltitel, in Teil 2 die mit Texten vertretenen deutschen Autoren. - Register der Übersetzer.

Die Bibliographie wird nach ihrer Fertigstellung die Erforschung der deutsch-polnischen Literaturbeziehungen wesentlich erleichtern; deren ganze Breite wird allerdings erst dann sichtbar werden, wenn diese Bibliographie eine Ergänzung durch eine solche für die unselbständig erschienenen Übersetzungen erfährt.

sh


Zurück an den Bildanfang