Die Sportwissenschaft wird als eine angewandte, interdisziplinäre
Wissenschaft bestimmt.[2] Hieraus läßt sich für die entsprechende
Fachterminologie folgendes ableiten:
- Das Begriffsrepertoire der Sportwissenschaft ist aufgrund ihrer
Inter-, genauer gesagt Multidisziplinarität ausgesprochen heterogen.
So ist ein sportwissenschaftliches Wörterbuch auch immer in Teilen
z.B. ein Wörterbuch der Medizin, Psychologie, Soziologie und
Geschichte etc.
- Aufgrund des fließenden Übergangs zwischen Sportpraxis und
Sporttheorie besteht die Gefahr, nichtwissenschaftliche Begriffe, d.h.
technisch-inhaltliche Termini in ein derartiges Wörterbuch
aufzunehmen.
- Die Definitionen in einem sportwissenschaftlichen Lexikon müssen dem
differenzierten Charakter vieler Begriffe Rechnung tragen.
- Die Forderung nach Mehrsprachigkeit stellt die
sportwissenschaftliche Lexikographie vor besondere Anforderungen. So
müssen gerade Sportwissenschaftler immer wieder die Erfahrung machen,
daß derselbe Begriff in verschiedenen Sprachen nicht unbedingt
dasselbe bedeutet, weil das Begriffsverständnis durch Faktoren wie die
soziokulturelle Umwelt, die historische Überlieferung, die Religion,
die gesellschaftlichen Normen oder die wirtschaftlichen
Produktionsformen ganz wesentlich beeinflußt wird.[3]
Im folgenden werden das Sportwissenschaftliche Lexikon, das
dreisprachige Wörterbuch der Sportwissenschaft und das Lexikon
Sportwissenschaft zunächst vorgestellt und dann einer kritischen
Analyse unterzogen.
Zurück an den Bildanfang