Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 7(1999) 1/4
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]

Japaner in der Neuen Welt


99-1/4-429
Japaner in der Neuen Welt : eine teilannotierte Bibliographie von Werken zu japanischen Einwanderern in Nordamerika in europäischen Sprachen / Hans Dieter Ölschleger und Eva König. Unter Mitarb. von Barbara Ölschleger. - München : Iudicium, 1997. - 1038 S. ; 23 cm. - (Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 4). - ISBN 3-89129-395-X : DM 236.00
[4887]

Von den bisher erschienenen drei Bänden der Bibliographischen Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung wurden bereits zwei besprochen,[1] so daß es nicht abwegig ist, auch den neuesten zu rezensieren, selbst wenn dieser ein höchst spezielles Thema behandelt. Die Qualität allein - Titelbeschreibung fast ausnahmslos nach Autopsie, durchgehende Annotation und Streben nach Vollständigkeit - genügt als Rechtfertigung. Die Bibliographen verzeichnen in feinsystematischer Gliederung ohne Mehrfacheintragungen 3814 Monographien und Aufsätze (keine Artikel aus Zeitungen und aus der Immigrantenpresse) in westlichen Sprachen, ganz überwiegend natürlich in Englisch. Bis auf wenige Ausnahmen sind alle Titel knapp annotiert. "Teilannotiert" ist deswegen eher eine Untertreibung, denn grundsätzlich nicht annotiert (und nicht nach Autopsie beschrieben) sind nur die in zwei Anhängen im Verfasseralphabet verzeichneten nordamerikanischen Dissertationen (Nr. 3815 - 4263) und Magisterarbeiten (Nr. 4264 - 4636). Auch wenn diese beiden Gruppen auf Grund formaler Kriterien mit einer gewissen Berechtigung separiert wurden, hätte der Rezensent es vorgezogen, wenn sie mit einer Markierung versehen unter die anderen Titel eingereiht worden wären, da man in der Bibliographie sicherlich primär in den Sachkapiteln recherchieren wird und das detaillierte Schlagwortregister (das auch die beiden Anhänge erschließt) eher zur gezielten Recherche benutzen wird. Die Recherche nach Verfassern und allen Sachtiteln ermöglichen zwei entsprechende Register.

Mit dieser Anzeige verfolgt der Rezensent auch die Absicht, diese vorzügliche Spezialbibliographie auf dem Umweg über einen Abstract der Rezension im nächsten Jahrgang von Reference reviews Europe annual den amerikanischen Bibliotheken bekanntzumachen, da diese den potentiell größten Abnehmerkreis[2] darstellen. Unter diesem Aspekt hätten sich die Bibliographen wohl auch besser dazu entschließen sollen, ihre Annotationen gleich auf Englisch abzufassen.

Klaus Schreiber


[1]
Japanbezogene Bibliographien in europäischen Sprachen : eine Bibliographie / Hans Dieter Ölschleger und Jürgen Stalph. - München : Iudicium-Verlag, 1990. - 296 S. ; 23 cm. - (Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 1). - ISBN 3-89129-391-7 : DM 66.50 [1149]. - Rez.: ABUN in ZfBB 38 (1991),3, S. 272 - 276.
Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung : eine Bibliographie der Jahre 1868 - 1994 / Jürgen Stalph ; Gisela Ogasa ; Dörte Puls. - München : Iudicium-Verlag, 1995. - XVII, 255 S. ; 23 cm. - (Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 3). - ISBN 3-89129-394-1 : DM 38.00 [2711]. - IFB 95-4-519. (zurück)
[2]
Das gilt trotz der im Vorwort (S. 13) geäußerten Absichtserklärung: "Die Bibliographie richtet sich an alle Wissenschaftler, die für vergleichende Studien auf das Beispiel einer ethnischen Minderheit im Prozeß der Integration und Akkulturation in eine fremde Gesellschaft zurückgreifen wollen. (zurück)

Zurück an den Bildanfang