Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 4(1996) 4
[ Bestand in K10plus ]

German poetry in Australia 1830 - 1992


96-4-397
German poetry in Australia 1830 - 1992 : a checklist of literary translations, adaptations and comments by Australian authors / Horst Prießnitz. Ed. by Sally Batten & Terence O'Neill. - Clayton, Vic. : National Centre for Australian Studies, Centre for Bibliographical and Textual Studies, Monash University, 1995. - XV, 75 S. ; 30 cm. - ISBN 0-7326-0893-7 : $(Aus) 20.00. - (National Centre ..., Clayton, Vic. 3168, Australia, FAX 0061 3 9905 5238)
[3640]

Der Verfasser, Spezialist auf dem Gebiet der Literatur Australiens,[1] legt eine Bibliographie der Übersetzungen von Gedichten von 105 deutschsprachigen Autoren von den Anfängen (Dietmar von Aist) bis zur Gegenwart (Wolf Wondratschek) vor, die in Australien von 1830 - 1992 erschienen sind. Anlage im Autorenalphabet, innerhalb im Alphabet der Übersetzer mit einem Anhang nicht identifizierter Texte im Übersetzeralphabet. Häufig zitierte Quellen, insbesondere Anthologien, sind mit Kürzeln, sonstige Fundstellen mit ihrem vollen Titel zitiert. Register: 1. der Übersetzer, 2. der Gedichte bzw. Gedichtanfänge. Der vom Rezensenten üblicherweise vorgenommene Test mit Hölderlin-Übersetzungen endete mit einer 8:0-Niederlage der Hölderlin-Bibliographie.

sh


[1]
Vgl. die Komplexrezension Informationsmittel zur Literatur Australiens : Neuerscheinungen seit ca. 1980 / Horst Prießnitz und Marion Spies. - IFB 94-3/4-458 - 479. (zurück)

Zurück an den Bildanfang