Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 4(1996) 2/3
[ Bestand in K10plus ]

L'opera di Dante nel mondo


96-2/3-278
L'opera di Dante nel mondo : edizioni e traduzioni nel Novecento ; atti del Convegno Internazionale di Studi, Roma, 27 - 29 aprile 1989 / a cura di Enzo Esposito. - Ravenna : Longo, 1992. - 318 S. ; 24 cm. - (Bibliografia e storia della critica ; 8). - Lit. 45.000
[1553]

Der 1992 erschienene Sammelband mit den Beiträgen zu dem internationalen Kongreß L'opera di Dante nel mondo kann selbstverständlich das gerade angesprochene Desiderat nach einer subjektiven Personalbibliographie nicht befriedigen. Die Beiträge, die dazu unter bibliographischem Aspekt sehr unterschiedlich ausfallen, können allenfalls als Ausgangspunkt dienen. Immerhin berichten sie über die Dante-Rezeption im 20. Jahrhundert in fast allen Teilen der Welt. Dabei bieten die Berichte aus den englisch- und den deutschsprachigen Ländern sicherlich weniger Neues - da man sich hier auf bibliographisch gut erschlossenem Terrain befindet - als die für Länder und Sprachen, von deren Dante-Rezeption bisher wenig oder gar nichts bekannt war. Das gilt für die kleineren slawischen Länder und für nicht-slawische Republiken der ehemaligen UdSSR (Armenien, Georgien), für die nordischen Länder, für Finnland und Ungarn, und erst recht für die arabischen Länder, für Iran, China und Japan sowie für Übersetzungen ins Hebräische. Den Beschluß bilden zwei Beiträge über lateinische Übersetzungen italienischer Werke Dantes sowie über die Dante-Übersetzungen in italienische Dialekte. Dies alles läßt erahnen, daß sich ein Bibliograph, der sich heute an eine Verzeichnung der Werke Dantes in Ausgaben und Übersetzungen des 20. Jahrhunderts wagte, mit ganz anderen Problemen konfrontiert wäre, als einer seiner Vorgänger im 19. Jahrhundert, der sicherlich mit der Kenntnis von weniger und dazu bekannteren Sprachen auskam.
Zurück an den Bildanfang