Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 4(1996) 2/3
[ Bestand in K10plus ]

A bibliography of Dutch dictionaries


96-2/3-158
A bibliography of Dutch dictionaries / Frans Claes ; Peter Bakema. - Tübingen : Niemeyer, 1995. - XVIII, 377 S. ; 24 cm. - (Lexicographica : Series maior ; 67). - ISBN 3-484-30967-9 : DM 196.00
[3416]

Die Bibliographie ersetzt eine ältere, allein von F. Claes stammende[1] und wurde, wenn man die Einleitung richtig deutet, allein von P. Bakema unter Verwendung von Titeln, die vom ursprünglichen Verfasser gesammelt wurden, bearbeitet. Die neue Ausgabe unterscheidet sich von der vorhergehenden aber nicht nur durch die Verzeichnung neuer Titel der Jahre von 1978 - 1990 und den Nachtrag älterer, in der Vorauflage übersehener Titel für die Berichtszeit 1477 - 1977, sondern vor allem in den Auswahlkriterien und in der Anlage. Beschränkte sich die Vorauflage auf Sprachwörterbücher - unter Einschluß freilich von "Allbüchern",[2] "dictionnaires encyclopédiques" in der französischen Tradition, Nachschlagewerken also, die Sach- und Sprachlexikographie in einem Werk verbinden - so schließt die Neubearbeitung auch Enzyklopädien und sogar biographische Nachschlagewerke ein, verzeichnet also Werke sowohl der Sprach- als auch der Sachlexikographie. Man hätte sich deshalb eine präzisere Formulierung des Titels gewünscht. Insgesamt sind 4863 durchnumerierte selbständig in gedruckter Form erschienene Titel (gegenüber 3092 in der Vorauflage) verzeichnet. Voraussetzung für die Aufnahme: das Wörterbuch bzw. Lexikon muß ganz in Niederländisch abgefaßt oder - bei mehrsprachigen - Niederländisch mit berücksichtigt sein. Während dieses Auswahlkriterium für eine Bibliographie von Sprachwörterbüchern sinnvoll ist, kann man das für die Sachlexika mitnichten behaupten: so ist es z.B. für Belgien nicht sinnvoll, nur die niederländischsprachigen biographischen Nachschlagewerke zu berücksichtigen.

Während die Vorauflage die Wörterbücher nach der Zahl der berücksichtigten Sprachen ordnete, ist die neue Ausgabe sinnvollerweise sachlich angelegt, allerdings - ohne den Versuch einer Systematik - einfach alphabetisch nach Schlagwörtern von 1. Abbreviations bis 28. Terminological. Die titelreichsten Gruppen sind: 13. Language (weiter untergliedert nach ein- und zweisprachigen Wörterbüchern, letztere im Sprachenalphabet) und 28. Terminological, untergliedert im Alphabet von Sachschlagwörtern (von Aeronautics bis Zoology). Die Binnengliederung der Kapitel bzw. Abschnitte erfolgt einheitlich nach ein- und mehrsprachigen Wörterbüchern, was aber etwa bei Gruppe 3. Biographical durchaus sinnlos ist (unter multilingual ist denn auch nur ein einziger Titel genannt und das, weil er Paralleltitel in mehreren Sprachen, darunter einen in Niederländisch hat. Um bei dieser Gruppe zu bleiben: die Ordnung der Titel im Verfasser-/Sachtitelalphabet ist natürlich gleichfalls für eine gezielte Benutzung völlig inadäquat.

Die eher knappen Titelaufnahmen verzichten u.a. auf die Angabe der Schriftenreihe. Annotationen gehen in zahlreichen Fällen auf die Publikationsgeschichte ein oder nennen, falls nicht aus dem Sachtitel ersichtlich, die enthaltenen Sprachen. Über die materielle Grundlage - Autopsie oder nicht - erfahren wir nichts Präzises; es ist allerdings anzunehmen, daß ein beträchtlicher Teil der Titel aus sekundären Quellen gewonnen wurde: dafür sprechen z.B. die immer wieder fehlenden Umfangsangaben ebenso wie die Uneinheitlichkeit bei der Verzeichnung mehrbändiger Werke, teils mit zusammenfassender Bandaufführung, teils mit Einzelbandaufführung. Auch ist im Anhang eine lange Liste von Sources aufgeführt, überwiegend nationalbibliographische Verzeichnisse, die offensichtlich ausgewertet wurden. Diese Liste ist allerdings weder aktuell noch vollständig: bei den allgemeinen Führern zu Nachschlagewerken - Sheehy (nicht Sheeky) und Walford - sind veraltete Auflagen benutzt worden; von Wüsters zentraler Bibliographie der Normwörterbücher[3] ist ebenfalls nur eine veraltete Auflage genannt; Meynens Bibliographie der Ortsnamenbücher[4] fehlt ganz, obwohl deren Auswertung sicherlich das Kapitel 10. Geography wesentlich bereichert hätte; bei der Bibliographie der Wörterbücher erschienen in der Deutschen Demokratischen Republik ... wird nur Bd. [1]. 1945/61 (1965) ausgewertet, nicht aber die weiteren bis 9. 1977/78 (1981); warum überhaupt und dann nur Bd. 10 von Horst Meyers Bibliographie der Buch- und Bibliotheksgeschichte aufgeführt wird, ist gleichfalls rätselhaft. Es fehlt ferner völlig die einschlägige Bibliographie der biographischen Nachschlagewerke von Slocum,[5] und bereits ein flüchtiger Stichprobenvergleich ergab in diesem Bereich zahlreiche Addenda. Da Slocum auch historische und regionenbezogene Lexika mit reichem biographischen Lemmabestand verzeichnet, wurden auch hierbei zahlreiche Lücken konstatiert.

An Registern wird nach schlechter kontinentaleuropäischer Manier nur ein Verfasserregister - nicht aber ein in diesem Fall eigentlich unerläßliches Sachtitelregister, wenigstens für die Sachtitelwerke - sowie ein Register nach Sprachen angeboten, das zumindest für die häufig vorkommenden Sprachen allein wegen der langen Nummernlisten unbrauchbar ist.

Man wird also, ohne den Autoren Unrecht zu tun, behaupten können, daß die Einbeziehung der Sachlexika weder sinnvoll ist noch daß hierbei die im Prinzip angestrebte Vollständigkeit[6] zu erreichen ist. Besser wäre es also gewesen, wenn die Verfasser bei ihrem Leisten geblieben wären und sich auf die Sprachwörterbücher beschränkt hätten, die vermutlich in angemessener Vollständigkeit[7] verzeichnet sind, auch wenn die Auswertung der 2. Aufl. des Wüster sicherlich das Kapitel 28 für die terminologischen Wörterbücher weiter hätte anschwellen lassen.

sh


[1]
A bibliography of Netherlandic dictionaries / comp. by Frans M. Claes. - München : Kraus International Publ., 1980. - XVI, 314 S. - (World bibliography of dictionaries). (zurück)
[2]
So der in Ermangelung eines besseren Begriffs im Deutschen von Wiegand vorgeschlagene Terminus: Was eigentlich ist Fachlexikographie? : mit Hinweisen zum Verhältnis von sprachlichem und enzyklopädischem Wissen / Herbert E. Wiegand. // In: Deutscher Wortschatz : lexikologische Studien ; Ludwig Erich Schmitt zum 80. Geburtstag von seinen Marburger Schülern / hrsg. von Horst Haider Munske ... - Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1988. - S. 729 - 790. - Zum "Allbuch" S. 746 - 747. (zurück)
[3]
International bibliography of standardized vocabularies = Bibliographie internationale de vocabulaires normalisés = Internationale Bibliographie der Normwörterbücher / initiated by Eugen Wüster. Prep. by Helmut Felber ... - 2. ed., enl. and compl. rev. - München [u.a.] : Saur, 1979. - XXIV, 540 S. - (Infoterm series ; ). - Verzeichnet nicht weniger als 11.667 Titel. (zurück)
[4]
Gazetteers and glossaries of geographical names of the member-countries of the United Nations and the agencies in relationship with the United Nations : bibliography 1946 - 1976 = Nomenclatures toponymiques et glossaires des noms géographiques des membres des Nations Unies et des organisations affiliées / by Emil Meynen. - Wiesbaden : Steiner, 1984. - XVII, 518 S. ; 25 cm. - ISBN 3-515-04036-6 : DM 98.00 [0029]. - Vgl. ABUN in ZfBB 32 (1985),1, S. 80 - 81. (zurück)
[5]
Biographical dictionaries and related works : an international bibliography of more than 16000 collective biographies ... / Robert B. Slocum, ed. - 2. ed. - Detroit, Michigan : Gale, 1986. - Vol. 1 - 2 ; 29 cm. - ISBN 0-8103-0234-8 : $ 140.00 [0207]. - Vgl. ABUN in ZfBB 33 (1986),6, S. 476 - 477. (zurück)
[6]
Lediglich für Kapitel 6. Encyclopaedic (d.h. Allgemeinlexika und -enzyklopädien wird Vollständigkeit nur für die vor 1900 erschienenen Werke angestrebt, während für das 20. Jahrhundert eine Auswahl der wichtigen Titel beabsichtigt ist. (zurück)
[7]
Eine empfehlende Auswahlbibliographie der Sprachwörterbücher, die freilich außerhalb der Intentionen der vorliegenden Bibliographie liegt, wäre sehr wünschenswert. Obwohl nicht mehr ganz aktuell, empfiehlt sich dafür der folgende Führer: Wegwijs in woordenboeken : een kritisch overzicht van de lexicografie van het Nederlands / D. Geeraerts ; G. Janssens. - Assen : van Gorcum, 1982. - 149 S. - ISBN 90-232-1926-0. (zurück)

Zurück an den Bildanfang