Bibliotheksservice-Zentrum (BSZ) Baden-Württemberg // Südwestdeutscher Bibliotheksverbund
Rezension aus:
Informationsmittel für Bibliotheken (IFB) 3(1995) 2
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]
[ Bestand in K10plus ]

Catalogue général des ouvrages en langue fran‡aise


95-2-176
Catalogue général des ouvrages en langue fran‡aise / publié sous la direction de Bernard Dermineur. - München [u.a.] : Saur. - 25 cm
[0290]
1930/33. - ISBN 3-598-32860-5 (Gesamtwerk) : DM 6570.00
MatiŠres. - 1995. - 1 - 5. - ISBN 3-598-32872-9 : DM 2190.00

Mit dem Teil MatiŠres, dem Schlagwortregister, liegt das Verzeichnis für die Berichtszeit 1930/33 abgeschlossen vor. Zusammen mit demjenigen für die Berichtszeit 1926/29[1] schließt es eine seit langem bestehende Lücke in der Folge der französischen nationalbibliographischen Mehrjahresverzeichnisse.[2] Das Schlagwortregister enthält nur Kurztitel, während die vollständige Titelaufnahme im Teil Auteurs (dem Hauptteil) nachgeschlagen werden muß. Dem eigentlichen Verzeichnis ist eine Schlagwortübersicht nach 25 teilweise untergliederten Großgruppen vorangestellt, die einerseits eine Recherche nach größeren Sachkomplexen ermöglicht und andererseits das Verzeichnis selbst von vielen Verweisungen entlastet. Titelreiche Schlagwörter sind durch Unterschlagwörter gegliedert, so z.B. Allemagne durch: Agriculture, Armée, Art, Droit, Economie, Politique (in den Titeln des Jahres 1933 begegnet immer wieder der Name Hitler), Religion, Social; bei der Recherche ist jedoch zu beachten, daß unter dem Hauptschlagwort Allemagne selbst nicht nur die allgemeinen Titel subsumiert sind, bzw. solche, auf Grund deren Titelfassung eine Zuordnung zu einem Unterschlagwort nicht mit Sicherheit vorzunehmen war, sondern auch alle spezifischen Titel, wenn deren Zahl so niedrig war, daß sich ein eigenes Unterschlagwort lohnte (z.B. Titel zur Philosophie). Fiktionale Literatur ist unter Gattungs- oder Formbegriffen verschlagwortet.

Vor zwanzig Jahren hätte man den Nutzen eines solchen Verzeichnisses noch ganz anders, nämlich positiver, beurteilt als zu einer Zeit, in der die retrospektive Konversion großer Datenmengen rasche Fortschritte macht. So hat z.B. die neue BibliothŠque Nationale de France bereits ca. 8 Millionen Titel in ihrer Datenbank gespeichert und wird diese - nach Überwindung der Schwierigkeiten mit der EDV, die auch zu einer Verzögerung der Inbetriebnahme des neuen Bibliotheksgebäudes geführt haben - in absehbarer Zeit im Internet anbieten.[3] Aus diesem Grund sollten sich Bibliotheken überlegen, ob sie derart häufig nach französischen Titeln der Jahre 1926 - 1933 suchen, daß sich die Ausgabe für dieses sehr teure gedruckte Verzeichnis[4] lohnt; eine mit Sicherheit preiswerter zu kalkulierende CD-ROM-Ausgabe hätte denselben Zweck erfüllt.

sh


[1]
Vgl. die ausführlichen Besprechungen in ABUN in ZfBB 34 (1987),6, S. 531 - 534 und 36 (1989),6, S. 510 - 511. - Zu den Teilen Auteurs und Titres vgl. IFB 93-1/2-007 und 94-2-167. (zurück)
[2]
Vgl. Allischewski S. 140 - 142. (zurück)
[3]
Vgl. Livres hebdo. - Nr. 152 (1995), S. 43 - 44. (zurück)
[4]
Zur Preisgestaltung vgl. die Ausführungen in IFB 93-1/2-007. (zurück)

Zurück an den Bildanfang